ALEXEY E. KALAKUTIN
Who are you, sweet soul?
“Who are you, dear soul,
A term from the holy Upanishads?
Who are you, dear soul?
A friend without the knife of envy?
Who are you, dear soul?
A good girl?
Who are you, dear soul?
Air that I breathe?
Who are you, dear soul?
Priceless treasure penniless?
Who are you, dear soul?
God who is essentially sinless?
Who are you, dear soul? ” _
“Life, when the body says: it is the end”.
Translation in English
Marlene Pasini
(August/2021)
*****
А. Е. Калакутин
Кто ты, милая душа?
«Кто ты, милая душа,
Термин из Упанишад?
Кто ты, милая душа,
Друг без зависти-ножа?
Кто ты, милая душа,
Девушка, что хороша?
Кто ты, милая душа,
Воздух, и тобой дышать?
Кто ты, милая душа,
Клад бесценный без гроша?
Кто ты, милая душа,
Бог, живущий не греша?
Кто ж ты, милая душа?» –
«Жизнь! Коль тело скажет: ша».
------------------------------------------
Няма коментари:
Публикуване на коментар