петък, 22 април 2022 г.

Азис Несин, превод Емне Атасой

 Превод на любимо стихотворение:

                   Емне Атасой


Телеграма за рожден ден


Колко добре, ти се роди. 

Колко хубаво, още живея. 

Какво красиво нещо. 

Обичам те, все още. 


                             Азис Несин


Doğum günü telgrafı


Sen iyi ki doğdun

Ben iyi ki yaşıyorum

Ne güzel şey

Seni hala seviyorum. 


                       Azis Nesin




Няма коментари:

Публикуване на коментар

The Muse with You - magazine for poetry and art. * Списание за поезия и арт.

Две плачещи върби - Деси Цветкова